Aviso de Privacidad

Utilizamos cookies propias y de terceros para fines analíticos y para mostrarte publicidad personalizada en basa a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación (por ejemplo, páginas visitadas)

Para más información consulta la Cookies policy

cart shopping_cart
Cines close
view

leisure

Place: Parque Minero de Río Tinto

Museo Minero +  Casa 21 + Ferrocarril + Corta Atalaya
From 3€

Museo Minero + Casa 21 + Ferrocarril + Corta Atalaya

Combina historia y paisajes en una visita de 4 horas y media


Una gran forma de combinar historia, recorrido ferroviario y minas con este paquete turístico que podrás realizar de manera cómoda y amena.

leisure

Place: Parque Minero de Río Tinto

Museo Minero, Casa 21, Ferrocarril Minero, Mina Peña de Hierro y Corta Atalaya
From 3€

Museo Minero, Casa 21, Ferrocarril Minero, Mina Peña de Hierro y Corta Atalaya

TODOS LOS DÍAS: NUESTRA VISITA MÁS COMPLETA



El paquete completo al Parque Minero incluye 5 puntos de visita.
Podrás conocer todos los detalles de la historia, paisajes y naturaleza de una tierra única. Adéntrate en la historia milenaria de la Comarca de Riotinto a través del Parque Minero.

leisure

Place: Parque Minero de Riotinto

Museo Minero + Ferrocarril Minero + Marte en la Tierra + Casa 21
From 3€

Museo Minero + Ferrocarril Minero + Marte en la Tierra + Casa 21

SOLO LOS SÁBADOS. Un nuevo paquete en el que combinas el tren neumático de Marte en la Tierra con el tradicional viaje en ferrocarril y el conocimiento en el Museo Minero.

Combina el tradicional ferrocarril minero con el novedoso circuito de Marte en la Tierra y el conocimiento en el Museo Minero y Casa 21. Un paquete que te hará disfrutar de los impresionantes paisajes de la Comarca Minera y adentrarte en sus curiosidades.

leisure

Place: Parque Minero de Riotinto

Museum + Casa 21
From 4€

Museum + Casa 21

TODOS LOS DÍAS: Sumérgete en la Historia de la Minería

Unique of its kind in Spain. Discover 5000 years of history of mining in the region of Riotinto. It includes a reproduction of Roman mine with a distance of 250 meters and the visit to the Victorian house No. 21 Barrio Bella Vista English.

ADULTS 5 €
JUNIOR (from 4 to 12 years) 4 €
SENIOR (over 65 years) 4 €
GROUPS (from 30 people) 4-€
SERVICE GUIDE (up to 30 people, reservations required) 50 €

FROM 01/01 TO 15/07 FROM MONDAY TO SUNDAY AND HOLIDAYS from 10:30 to 15:00 and 16:00 to 19:00 Hrs.
FROM 16/07 TO 20/09 FROM MONDAY TO SUNDAY AND HOLIDAYS from 10:30 to 15:00 and 16:00 to 20:00 Hrs.
FROM 21/09 TO 31/12 FROM MONDAY TO SUNDAY AND HOLIDAYS from 10:30 to 15:00 and 16:00 to 19:00 Hrs.

NOTES:
- The Rio Tinto Mining Park will be closed on 25 December and 1 and 6 January.
- 24 and December 31 and January 5 will remain open only until 15:00 hrs.
- The company reserves the right to change the set times so it is
advisable to previously confirm the same.
- Guests are requested to book in advance for visits to Ferrocarril Minero.
- Almost every day "special" freight railways, please consult timetables

leisure

Place: Parque Minero de Riotinto

Museum + House 21 + Peña de Hierro
From 10€

Museum + House 21 + Peña de Hierro

TODOS LOS DÍAS: HISTORIA Y MINA

Combina tu visita al Museo Minero con la mina de Peña de Hierro, una forma amena de conocer la historia de la comarca de Riotinto y uno de los yacimientos históricos de la zona.

leisure

Place: Parque Minero de Riotinto

Museum + House 21 + Peña de Hierro + Mining Railway (Diesel)
From 3€

Museum + House 21 + Peña de Hierro + Mining Railway (Diesel)

TODOS LOS DÍAS: HISTORIA, MINA Y FERROCARRIL

Conoce la historia de una comarca milenaria a través del Museo Minero, un yacimiento de cobre en la mina de Peña de Hierro o recorre los increíbles paisajes a través del ferrocarril minero. Una forma amena y divertida de conocer el patrimonio minero de Huelva.

leisure

Place: Museo Historico del Automovil en Salamanca

MUSEUM OF HISTORY OF THE AUTOMOTIVE

Centro Expositivo

El MHAS, Museo de Historia de la Automoción de Salamanca de la Fundación Gómez Planche, cuenta con más de 140 vehículos en exposición permanente, miles de piezas, accesorios y objetos relacionados con el apasionante mundo del automóvil.

theatre

Place: TEATRO LICEO

MÚSICA PARA HITLER

Con Carlos Hipólito, Kiti Mánver, Cristóbal Suárez y Marta Velilla

Pau Casals se vio forzado a exiliarse en el sur de Francia tras la Guerra Civil Española.Con todos sus recursos y mucho empeño se dedicó a ayudar a miles de compatriotashacinados en los campos de trabajo cercanos. En el año 1943, bajo la ocupación nazi, elgenio de la música recibió una inquietante invitación para tocar ante el Führer. Casalssabía que negarse a hacerlo podría acarrearle terribles consecuencias. Estos dramáticos hechos son los que han inspirado a los autores a escribir Música para Hitler, un texto emocionante que recrea la personalidad de uno de los mayores artistas del siglo XX.Autores: Yolanda García Serrano y Juan Carlos Rubio. Dirección: Juan Carlos Rubio.Duración aproximada: 1 h 30’

theatre

Place: TEATRO LICEO

ÑAQUE O DE PIOJOS Y ACTORES
From 3€

ÑAQUE O DE PIOJOS Y ACTORES

Estreno Absoluto Kuro Neko Teatro

Ríos y Solano, dos faranduleros del Siglo de Oro del teatro español, a medio caminoentre la farsa y la picaresca, se desprenden de su identidad histórica y se presentanante nosotros, aquí y ahora, como fantasmales paradigmas de la errática y precariacondición teatral, con apenas un viejo arcón, vagabundos del espacio y el tiempo,obligados a repetir una y otra vez ante un público, que siempre es distinto y siempre esel mismo, un tosco espectáculo a medio camino entre la interpretación y el relato de supropia vida, mientras dudan, se interrumpen, se preguntan y vuelven a dudar sobre supropia condición y, lo que es más inquietante, sobre la del público que los observa.Autor: José Sanchís Sinisterra. Dirección: Roberto García Encinas. Intérpretes: LuisOliver y Josetxu Morán.Duración aproximada: 1 h 10’

shows

Place: TORREZABAL KULTUR ETXEA

NI FLORES, NI FUNERAL, NI CENIZAS, NI TANTAN
From 7.5€

NI FLORES, NI FUNERAL, NI CENIZAS, NI TANTAN

Castellano100´Norbere mugak gainditzeari, samurtasunari eta gizatasunari buruzko istorio bat. Zainketa aringarrietan eta ongi hiltzean´ oinarrituta, bizitzari alaitasunez aurre egitera eta bizitzaren amaiera nolakoa izango den galdetzera bultzatzen gaituen bidaia bat. Mundu hau minez eta sufrimenduz utzi zuten pertsona guztiei egindako kantu bat. Azken etapa horretan irribarrea inoiz galdu gabe laguntzen duten pertsona guztiei egindako aintzatespena.Una historia de superación, ternura y humanidad. Centrada en los cuidados paliativos y en el buen morir´, la pieza es un viaje que nos empuja a afrontar la vida con alegría y a preguntarnos cómo será el final de ésta. Un canto a todas aquellas personas que dejaron este mundo con dolor y sufrimiento. Un reconocimiento a todas esas otras que acompañan en esta última etapa sin nunca perder la sonrisa.Zuzendaritza eta dramaturgia / Dirección y dramaturgia: María GoiricelayaZuzendari laguntzailea / Ayudante de dirección: Eider ZaballaAntzezleak / Intérpretes: Ane Pikaza, Aitor Borobia, Loli Astoreka, Patxo Telleria, Egoitz Sanchez, Idoia MerodioEszenografia: David PascualJantziak / Vestuario: Daniel F. CarrascoSoinu gunea / Espacio sonoro: Ibon AguirreEfektu bisualak / Visuales: Estudio GheadaArgiztapenaren diseinua / Diseño de iIuminación: David Alcorta